mommyrox: (Default)
[personal profile] mommyrox
Мари играет в переводчика. Ну, все уже в курсе, что мы мультфильмы смотрим, несмотря на то, что ведущие собаководы педагоги категорически не рекомендуют. В последнее время включаю Лерику очередного Миядзаки, Мари сразу вопит - мам! только на японском, на японском включи!!

Включаю, и она "переводит". Она, конечно, давно наизусть знает, кто из героев что говорит, а когда не знает по картинке легко догадаться. А иногда ввернет, прям хоть стой, хоть падай:

- А тут неправильный перевод!
- А ты откуда знаешь, как надо? Ты уже по-японски понимаешь?
- Нет, но я читала в комиксе, как правильно. Тут не так! Надо вот как...

Заодно какие-то фразы и слова запоминает. Подсунула ей аудиокурс японского под эту тему. Прослушан с удовольствием, выучен наизусть практически до автоматизма - она заканчивает фразы до того, как чтец их дочитает. Минус вот какой - дальше то что? Детских курсов японского я не видела, есть один - написано для детей, но на деле он сложноват. Есть еще книжечка с картинками для изучения иероглифов.. Я и тушь по этому случаю прикупила, но все никак не найду времени сесть с ней этим заняться.

PS Зато fotointerier.ru наш починила. Велкам! такскыть..

Date: 2009-06-30 11:01 pm (UTC)
From: [identity profile] kvak-sha.livejournal.com
кстате.
нам попалась старая тушь.
увы.

Profile

mommyrox: (Default)
mommyrox

May 2013

S M T W T F S
   1 2 3 4
567891011
1213 14 1516 1718
19202122232425
262728293031 

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jun. 15th, 2025 08:25 pm
Powered by Dreamwidth Studios